utzuloo.blogg.se

Latin word for sky fleet
Latin word for sky fleet






41 Canadian Brigade Group: Fortune favours the bold.39 Canadian Brigade Group: Splendor sine occasu ( Latin for "splendor without diminishment").38 Canadian Brigade Group: Progredere ne regredere ( Latin for "ever forward, never back").34 Canadian Brigade Group: Combattre, vaincre ou mourir ( French for "fight, overcome or die").33 Canadian Brigade Group: Fortes soli, fortiores una ( Latin for "strong alone, stronger together").

Latin word for sky fleet pro#

31 Canadian Brigade Group: Pro aris et focis ( Latin for "for hearth and home").Royal 22nd Regiment: Je me souviens ( French for "I remember").

latin word for sky fleet

12 e Régiment Blindé du Canada (12th Canadian Armoured Regiment): Adsum ( Latin for "I am present").5 Canadian Mechanized Brigade Group: Allons-y ( French for "let's go").The Royal Canadian Regiment: Pro patria ( Latin for "for country").The Royal Canadian Dragoons: Audax et celer ( Latin for "bold and swift").2 Canadian Mechanized Brigade Group: Audacia et fortitudo ( Latin for "strength and courage").Lord Strathcona's Horse (Royal Canadians): Perseverance.1 Canadian Mechanized Brigade Group: Semper vigilans ( Latin for "always vigilant").Royal Regiment of Canadian Artillery: Quo fas et gloria ducunt ( Latin for "where duty and glory lead") and ubique ( Latin for "everywhere").Canadian Army: Vigilamus pro te ( Latin for "we stand on guard for thee").Comando de Operações Táticas: ( Tactical Operations Command): Em qualquer hora, em qualquer lugar para qualquer missão ( Portuguese for "At anytime, anywhere for any mission").Batalhão de Operações Policiais Especiais (PMERJ): ( Special Police Operations Battalion): Missão dada é missão cumprida ( Portuguese for " A mission given is an accomplished mission").1º Batalhão de Forças Especiais: ( 1º Special Forces Battalion): O Ideal como Motivação A Abnegação como Rotina O Perigo como Irmão e A Morte como Companheira ( Portuguese for " The Ideal as Motivation Self-denial as routine Danger as a Brother and Death as a Companion.").1º Batalhão de Ações de Comandos: ( 1° Commando Action Battalion):Maximo de confusão, morte e destruição na retaguarda do inimigo ( Portuguese for " Maximum of confusion, death and destruction behind the enemy lines").Grupamento de Mergulhadores de Combate: ( Brazilian Navy Combat Diver): Fortuna Audaces Sequitur ( Latin for "luck follow the brave").Corpo de Fuzileiros Navais ( Brazilian Marine Corps): Ad sumus ( Latin for "here we are").Bengali Coast Guard: Sāgarē abhibhābaka ( Bengali for "Guardian at Sea").Bengali Air Force: Bānlāra ākāśa rākhiba mukta ( Bengali for "Free shall we keep the sky of Bengal").Bengali Navy: Śāntitē saṅgrāmē samudrē durjaẏa ( Bengali for "In War and Peace Invincible at Sea").Bengali Army: Samarē āmarā śāntitē āmarā sarbatra āmarā dēśēra tarē (Bengali for "In War, In Peace We are Everywhere for our Country").Bangladesh Armed Forces: Cira unnata mama śira ( Bengali for "Ever High is My Head").Motto: "Tangkas Berani" Or In Its 'English Language' "Agile Brave".the (SFR) Special Force Regiment Or Well Known As (RPK) Rejimen Pasukan Khas (Commando).Pionierbataillon 3: Pioniere - wie immer ( German for "Pioneers - like always").Jägerbataillon 18: Das Oberland- Fest in uns'rer Hand! (German for ''The Highlands- Firmly in our hand'').Jägerbataillon 23: In Treue fest (German for ''Steadfast in loyalty'').Jägerbataillon 25 Airborne: " Mutig Tapfer Treu" ( German for "Brave Bravely Faithful").Jagdkommando: Numquam retro ( Latin for "Never back down").

latin word for sky fleet

  • Jägerbataillon 26: Kärntner allzeit voran ( German for "Carinthians always ahead").
  • Bundesheer (Austrian Army): Schutz und Hilfe ( German for ''Protection and help'').
  • Royal Australian Navy Clearance Diving Teams: United and Undaunted

    latin word for sky fleet

  • Royal Australian Navy: Serving Australia With Pride.
  • Royal Australian Air Force: Per ardua ad astra ( Latin for "through adversity to the stars").
  • Royal Queensland Regiment: Pro Aris et Focis ( Latin for "For Altars and Hearths").
  • Far North Queensland Regiment: Ducit Amor Patriae ( Latin for "Love of Country leads me").
  • Special Air Service Regiment: Who dares wins.
  • Special Operations Engineer Regiment: Inter hastas et hostes ( Latin for "between spears and enemies").
  • Royal Australian Engineers: Ubique ( Latin for "everywhere") and honi soit qui mal y pense ( Old French for "evil be to him who evil thinks").
  • Royal Australian Artillery: Quo fas et gloria ducunt ( Latin for "Where right and glory lead").
  • 2nd Commando Regiment: Foras admonitio ( Latin for "without warning").
  • 1st Armoured Regiment: Paratus ( Latin for "prepared").
  • 1st/15th Royal New South Wales Lancers (Australia): Tenax in Fide ( Latin for "steadfast in faith").





  • Latin word for sky fleet